terça-feira, dezembro 28, 2010

Aproxima-se o carro na noite profunda,
o farol alto embaça a vista, chove fino,
o carro passa a pista sem ver o menino
e o atropela. Seu Lino desola, a perda inunda.

Voa, menino! Sim, pequenino! Pelo divino.

quinta-feira, dezembro 16, 2010

Impressiona como o diálogo O Político, de Platão, tão desinteressante, para não dizer ruim, na primeira metade, com classificações estéreis, como a que mereceu zombaria de Diógenes, o Cínico -- 'Para Platão, o homem é um pássaro sem asas' --, torna-se um diálogo pujante na segunda metade, sobre o ofício do governante e o papel das leis no trabalho de governo. Valeu, Platão.

quarta-feira, dezembro 15, 2010

"Prédio não educa, quem educa é gente."

Claudia Costin, secretária de educação no município do Rio de Janeiro.

sábado, dezembro 04, 2010

Pode ser minha amiga, e depois namorada,
ou pode ser amiga, e depois não ser nada.

quarta-feira, novembro 17, 2010

A cidadela do espírito

Yo no soy Yo

Soy este
que va a mi lado sin yo verlo
que, a veces, voy a ver,
y que, a veces, olvido.
El que calla, sereno, cuando hablo,
el que perdona, dulce, cuando odio,
el que pasea por donde no estoy,
el que quedará en pié cuando yo muera.
(Juan Ramón Jiménez)

"Jesus retratou a profunda segurança do mortal sabedor de Deus ao dizer: “Para um crente do Reino, que conhece Deus, que importa se todas as coisas terrenas entrarem em colapso?” As seguranças temporais são vulneráveis, enquanto as seguranças espirituais são inexpugnáveis. Quando as torrentes da adversidade humana, do egoísmo, da crueldade, do ódio, da malícia e da inveja afluírem à porta da alma humana, podeis manter-vos na certeza de que há um bastião interior, a cidadela do espírito, que permanece absolutamente inatingível; e isso é verdadeiro, ao menos, para todo aquele ser humano que tenha entregado a guarda da sua alma ao espírito residente do Deus eterno." (Livro de Urântia, 2007, doc. 100, II, p. 1096)

domingo, novembro 14, 2010

Poder Próprio e Poder Alheio

por Shinran

Poder próprio é o esforço para alcançar o nascimento, seja invocando nomes de Budas outros que o de Amida e praticando bons atos outros que o nembutsu, de acordo com suas circunstâncias particulares e oportunidades; seja esforçando-se para torna-se merecedor (do nascimento) consertando a confusão em seus atos, palavras e pensamentos, confiante em seus próprios poderes e guiado por seu próprio cálculo.

Poder alheio é confiar-se ao décimo oitavo entre os votos de Amida Tathagata, o Primeiro Voto de nascimento através do nembutsu1 , que Amida selecionou e adotou dentro de todas as outras práticas. Uma vez que esse é o voto de Tathagata, Honen disse: "No Poder Alheio, nenhum trabalho é trabalho verdadeiro.""Trabalho" [que é negado] é um termo indicando cálculo. Uma vez que o cálculo da pessoa em busca de nascimento é poder próprio, ele é "trabalho." Poder Alheio é nos confiarmos ao Primeiro Voto, é nosso nascimento ficar firmemente assentado; logo também é sem o trabalho de alguém. De sorte que, por outro lado, você não deve ficar ansioso de que Tathagata não o receberá porque você pratica erros. Um ser idiota possui por natureza paixões cegas, logo você precisa admitir-se como um ser de mal cármico. Por outro lado, você não deve imaginar que merece alcançar nascimento porque você é bom. Você não pode nascer na terra verdadeira e realmente realizada por meio desse cálculo de poder próprio. Foi-me ensinado que com o shinjin de poder próprio uma pessoa só pode alcançar o nascimento no reino da indolência, na terra limítrofe, no palácio-matriz, ou na cidade da dúvida. [Lamp for the Latter Ages, Letter 2, I, pp. 525-526; See also The Virtue of the Names of Amida Tathagata, I, p. 658]

......

Retirado do livro The Essential Shinran, A Buddhist Path of true Entrusting, compilado e editado por Alfred Bloom, World Wisdom, 2007, pp.87-88.

1 A verdade de que somos seres limitados e imperfeitos, que nos toca transformando nossa insegurança existencial em profunda gratidão pela vida, "é trazida a realidade vívida dizendo-se o nembutsu -- "Namu-amida-butsu" --, o profundo desejo, chamado de Primeiro Voto de Amida, tocando cada um de nós, de modo a podermos ser liberados da auto-ilusão. Ao se dizer o nembutsu, afirma-se que este eu limitado, "namu", (...) é sustentado por "amida-butsu", a Luz e a Vida ilimitadas, sem fronteiras." (Unno, Taitetsu. Disponível em: http://www.livingdharma.org/Tannisho/TannishoHowToRead.html. Tradução minha)

Tradução minha.

Shinran (1173-1263) foi um reformador da tradição budista. Como vemos na passagem acima, ele acentuou a doação a Amida sobre práticas determinadas que se acreditava conduziriam o fiel ao nascimento na Terra Pura. Não deixamos de notar que seu ensinamento muito se assemelha ao do próprio Jesus, que acentuou o amor ao Pai em lugar do mero cumprimento da lei.

sábado, novembro 06, 2010

Um bastardo de Tarantino

No filme Bastardos inglórios, de Quentin Tarantino, faltou aparecer a bondade. Nada a dizer do personagem de Brad Pitt, um carniceiro vocacionado, que tem ainda humor, o que nunca será ruim. Havia possibilidade de um encontro de bondade entre o soldado alemão travestido de ator e a dona judia do cinema na Paris ocupada, porém ela não se verifica. O único momento de atenção que a rapariga lhe dedica surge de um encantamento estético por vê-lo na tela de cinema, quando o tinha estatelado no chão próximo de si, após ferí-lo de morte. Ele tampouco aceitará essa atenção derradeira, cravejando-lha de balas em seguida. Ambos morrem sem amor entre si.

O cineasta que passeia pelo absurdo como se ele fosse corriqueiro não fez seu melhor filme. Bastardos inglórios não acena com a possibilidade de redenção, como Pulp Fiction, nem justifica sua violência pelo instinto materno, como Kill Bill. É apenas a expiação do bode nazista. Mas chega a ser engraçado nas participações do personagem de Brad Pitt.

domingo, outubro 31, 2010

Dilma Rousseff, que os Altíssimos te guiem no governo do Brasil.

segunda-feira, outubro 25, 2010

A unidade espiritual

Políticos como Heloísa Helena ou teólogos como Leonardo Boff, que misturam socialismo com cristianismo, ou mesmo líderes cristãos em geral que baixam cartilhas sobre como ser um bom fiel, fariam bem em conhecer as seguintes palavras de Jesus, reveladas no Livro de Urântia:

"Eu vim ao mundo para proclamar a liberdade espiritual, com o fito de que os mortais pudessem ter o poder de viver vidas individuais de originalidade e de liberdade, diante de Deus. Eu não desejo que a harmonia social e a paz fraterna sejam compradas com o sacrifício da livre personalidade e da originalidade espiritual. O que eu vos peço, meus apóstolos, é a unidade espiritual -- e isso vós podeis experimentar na alegria da vossa dedicação unida a fazer de todo o coração a vontade do meu Pai no céu. Vós não tendes que ver de um modo igual, nem tendes de sentir do mesmo modo, nem mesmo pensar da mesma maneira, para serdes espiritualmente iguais. A unidade espiritual deriva da consciência de que cada um de vós é residido, e crescentemente dominado, pela dádiva espiritual do Pai celeste. A vossa harmonia apostólica deve crescer do fato de que a esperança espiritual de todos vós é idêntica pela origem, natureza e destino."

"Desse modo podeis experimentar a unidade perfeccionada de propósito espiritual e compreensão espiritual, que nasce da consciência comum da identidade dos vossos espíritos residentes vindos do Paraíso; e podeis desfrutar de toda a profunda unidade espiritual, mesmo havendo grande diversidade entre vossas atitudes individuais de pensamento intelectual, sentimentos, temperamento e conduta social. As vossas personalidades podem ser diversas de um modo animador e mesmo marcadamente diferentes, enquanto as vossas naturezas espirituais e frutos espirituais, de adoração divina e amor fraterno, podem ser tão unificados que todos aqueles que contemplarem as vossas vidas certamente tomarão conhecimento dessa identidade de espírito e dessa unidade de alma; (...)" (Livro de Urântia, doc. 141, 5)

sexta-feira, outubro 22, 2010

"Cum enim utilitas ad se rapere, honestas contra revocare ad se videtur (...)"

"Quando deveras a utilidade desaparecer, então se verá o honesto reaparecer."

Cícero, Dos Deveres.

"Não afirmamos que o homem seja dominado pela busca do prazer ou a ambição de mando; pelo contrário, mantemos a opinião de que ele é animado no mais profundo de si, para não dizer "espiritualizado", pela "vontade" de sentido. A vontade de poder vê e procura exclusivamente o útil, ou seja, "um valor para mim"; a vontade de sentido, no entanto, vê, outrossim, a dignidade e dela cuida, e isto significa "um valor em si". Assim, a vontade de poder é uma vontade de sentido que degenerou." (Frankl, Viktor. O homem incondicionado, em Fundamentos antropológicos da psicoterapia, Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978, p. 177)

segunda-feira, outubro 18, 2010

O professor disse que era etnocentrismo considerar a cultura euro-americana mais avançada que a antropogenia ameríndia. O aluno perguntou-lhe se algum índio não aceitaria luz elétrica em sua oca.

quarta-feira, outubro 13, 2010

As primeiras letras de Agostinho

"Portanto, eu pecava quando criança, ao antepor todos aqueles conhecimentos vãos dos poetas a estes mais úteis, ou antes, quando simplesmente detestava a estes e amava àqueles." (Agostinho, Confissões, I, 13)

Não, Agostinho, preferir as aventuras de Enéas à alfabetização da tenra idade não é pecado. Denota um menino desejoso de aventuras que de quebra fertiliza sua imaginação moral. Aprender a ler e a escrever claro que é necessaríssimo, mas gostar mais de Virgílio do que do professor primário não é ruim. Faça como você fez depois, reconheça o seu trabalho; não rejeite a "ficção mais verdadeira que a vida."

Menosprezas o "espetáculo vão" do poeta mas não consegues deixar de citar-lhe "a sombra de Creusa", porque o amas, porque é bom que o ames.

domingo, outubro 03, 2010

O que acha meu alterego?

"Quien habla solo espera hablar con Dios un día."
(Machado, Antonio. Campos de Castilla)

"As crianças, quando começam a aprender a fazer uso da linguagem, têm a propensão de pensar em voz alta, de expressar os seus pensamentos em palavras, mesmo quando não há ninguém por perto para ouvi-las. Com o alvorecer da imaginação criativa, elas evindenciam uma tendência de conversar com companheiros imaginários. Desse modo, um ego que se forma, busca manter a comunhão com um altergo fictício. Por meio dessa técnica, a criança aprende muito cedo a converter o seu monólogo em um diálogo fictício, no qual esse alterego responde ao seu pensamento verbal e à expressão dos seus desejos. Boa parte dos pensamentos dos adultos é mentalmente construída na forma de conversas.

(...)

(...) É inteiramente apropriado, quando faz uma prece, que o homem se esforce para captar o conceito do Pai Universal no Paraíso. Mas a técnica mais eficaz, para os propósitos mais práticos, será retornar ao conceito de um alterego próximo, exatamente com a mente primitiva tinha o hábito de fazer, e então reconhecer que a idéia desse alterego evoluiu de uma mera ficção até a verdade, que é Deus, residindo no homem mortal, por meio da presença factual do Ajustador, de um modo tal que o homem pode colocar-se face a face com Ele, como se fosse um alterego real, genuíno e divino, que reside nele e que é a própria presença e a essência do Deus vivo, o Pai Universal." (Livro de Urântia, doc. 91, 3)

terça-feira, setembro 28, 2010

A língua que não conversa

"(...) é uma grande ilusão considerar um termo simplesmente como a união de certo som com um certo conceito. Defini-lo assim seria isolá-lo do sistema do qual faz parte; seria acreditar que é possível começar pelos termos e construir o sistema fazendo a soma deles, quando, pelo contrário, cumpre partir da totalidade solidária para obter, por análise, os elementos que encerra." (Saussure, Ferdinand de. Curso de linguística geral. São Paulo: Cultrix, 2006, p. 132)

Fosse assim, um bebê e até mesmo um adulto não conseguiriam expressar um significado qualquer, porque teriam que conhecer todas as palavras da língua para poder expressar, com uma delas, sabendo de sua diferença face às demais, um significado para seu semelhante. Que trabalheira, não?

Mas o homem, porém, não cria a linguagem apenas para transmitir um significado, ele a cria para revelar-se a si próprio ao outro, esperando reciprocidade, num processo de descoberta mútua. O homem conversa com o Ser que não poderia não ser e se relaciona com Ele, e o ouve, e também fala sozinho -- "Quien habla solo espera hablar con Dios un día" (Antonio Machado) --; mal se pode dizer que um transmite ao outro algum significado conceitual. Trata-se de troca de valores e experiências, como não? O homem também cria a linguagem para erigir as instituições que fundarão sua vida social. Por isso é boba a alegação de que a língua de Virgílio e Cícero não era o verdadeiro latim, uma vez que a população em geral não se expressava com o refinamento dos dois. O latim que condenou Catilina e concebeu a aventura de Enéas formava o imaginário popular e edificava o governo de todos os romanos. Estudamos esse latim, não o que o mesquinho Zé da esquina falou. Aquele é o que pode tentar ser o mais verdadeiro e fiel possível às emoções e necessidades de um povo e de qualquer homem em sua experiência real no mundo, esse é a pululação quotidiana de nossos fingimentos e desejos baixos, falso acerto de contas com um cosmos que nos aterroriza.

Saussure analisa a linguagem em seu nível lógico antes que no da impressão ou experiência real que o homem deseja compartilhar e trocar com seu semelhante. Tem-se a impressão de que Saussure analisa conceitos tecnológicos conhecidos por uma comunidade restrita de cientistas ou técnicos. Ele, no entanto, não era tonto para crer que as palavras não terão qualquer referência a um mundo real, o que equivaleria dizer que a linguagem seria um dicionário sem mundo exterior1, um sistema de palavras que se remeteriam umas às outras sem referência a um elemento externo, o qual, na carona de Gödel, e por analogia, diríamos ser auto-contraditório.

Indicar o significado de algo já realizado, ao invés do apelo, do chamado à realização ou à compreensão e ao reconhecimento de algo na vida criativa interior é uma das críticas de Rosenstock tanto à teoria naturalista-representativista quanto à estruturalista de Saussure e quejandos.

O pai que ampara seu bebê pelos braços incentivando-o a andar, o chefe que manda seu empregado buscar papéis, ou o estudioso da língua que diz "Eu te amo" à sua esposa não estão apenas transmitindo significados, estão encorajando, dando ordens, trocando experiências com a pessoa a quem se dirigem -- e que lhes presta mais ou menos atenção --, conforme a situação. Muitas vezes, aliás, troca-se uma experiência melhor pelo silêncio do que por palavras -- "Espera que cada um se realize e consume / com seu poder de palavra / e seu poder de silêncio" (Drummond). Por isto, os limites da linguagem não são os limites da interação com o cosmos, como queria Wittgenstein. O contrário seria mais justo. O homem intenta através da linguagem -- uma de suas melhores maneiras de fazê-lo --, dizer sua interação com o cosmos, 'no matter how short of it he may be'. As palavras são, ou deveriam ser, nossa tentativa de melhor nos fazer entender -- e também de entender --, de relacionar-nos em suma, com o semelhante, o Superior e até com o inferior -- você nunca conversou com um cão? Quando sei que Viktor Frankl conversava com sua esposa já falecida, a linguística saussuriana parece-me surda à experiência real do homem no amor do Cosmos.

......

1 Quando falo em exterior não me refiro apenas a coisas do mundo material, refiro-me também aos sentimentos, como tal interiores, do homem, às instituições que criou, etc, trata-se de um mundo exterior apenas ao dicionário, não à mente-alma-espírito humana.

sábado, setembro 25, 2010

O sonho da borboleta


"Certa vez eu, Chuang Chou, sonhei que era uma borboleta, adejando daqui para acolá, com todos os fins e propósitos de uma borboleta. Só tinha consciência de minha felicidade como borboleta sem saber que eu era Chou. Depressa acordei e ali estava eu, eu mesmo, na verdade. Agora não sei se eu era um homem sonhando ser borboleta, ou se eu sou uma borboleta sonhando ser um homem. Entre um homem e uma borboleta há, naturalmente, uma distinção. A transição é chamada transformação de coisas materiais." (Zhuangzi)

A distinção é que o homem desperto pode pensar que é borboleta, mas a borboleta do sonho não pensaria que seja homem.

quinta-feira, setembro 23, 2010

A psicologia transpessoal de Wilber e o Livro de Urântia

Ken Wilber, é preciso esclarecer tua idéia de que o destino da alma é ceder lugar ao Espírito, quando "na onipresente consciência, tua alma expande-se para alcançar o Cosmos inteiro, de sorte que o Espírito permanece sozinho, como o mundo simples daquilo que é." (Wilber, Ken. Integral Psychology. Boston & London: Shambala, 2000, p. 108, tradução minha) Desejas dizer que, "conforme Moisés, a alma pode lobrigar, mas jamais realmente ingressar na Terra Prometida", que a alma deve transformar-se no Espírito para fazê-lo? A alma é a realidade da relação única entre a mente e o espírito e "resulta em um valor universal, de duração eterna, inteiramente original, novo e único." (Livro de Urântia, 2007, doc. 111, p. 1218) Ken Wilber tratará da alma quando trabalha os níveis do desenvolvimento interno do homem:

"Da mesma maneira, olhando com profundidade para dentro da mente, na parte mais interior do eu, quando a mente fica bastante, bastante tranqüila, e, naquele infinito Silêncio, se ouve calmamente, a alma começa a sussurrar, e sua voz de pluma leva a um ponto a mais do que a mente jamais poderia imaginar, além de qualquer coisa que a racionalidade poderia tolerar, além de qualquer coisa que a lógica suportaria. Em seus sussurros gentis, estão as míseras pistas do amor infinito, lampejos de uma vida que o tempo esqueceu, coriscos de felicidade que não se mencione, uma interseção infinita onde os mistérios da eternidade sopram vida no tempo mortal, onde o sofrimento e a dor esqueceram como pronunciar seus próprios nomes, a interseção calma e secreta do tempo com o próprio atemporal, uma interseção chamada alma." (Wilber, idem, p. 106, tradução minha)

Uma descrição belíssima.

No Livro de Urântia, o Espírito mencionado por Wilber equivale ao Ajustador do Pensamento, um fragmento do Pai Eterno nas mentes de Seus filhos mortais planetários, Seu amor "tornado realidade e encarnado nas almas dos homens." (Livro de Urântia, idem, doc. 107, p. 1176) O destino do homem que haja escolhido com firmeza cumprir a vontade do Pai ao longo de uma carreira eterna é fusionar-se com Ele. Dir-se-á então que o homem se torna Ajustador, ou que o Ajustador se torna homem? "Nenhuma das duas coisas", "as duas identidades transformaram-se numa única." (Livro de Urântia, idem, doc. 112, p. 1238) Cada homem, lembremos a Wilber, deve ter seu Ajustador de Pensamento, ele não é um espírito comum aos homens em geral. Viktor Frankl, sem o saber, referir-se-ia a Ele ao dizer que "quando você estiver conversando consigo com plena sinceridade e suprema solidão -- este a quem você se dirige pode ser adequadamente chamado de Deus." As diferenças com Ken Wilber podem ser detalhes técnicos de nomenclatura, ao invés de uma discordância fundamental, mas a alma humana terá se tornado imortal pela aceitação sem reservas dos desejos do Espírito, ou seja, do Pai.

Ken Wilber considera também o caráter pessoal do homem em cada nível do "Great Nest of Being" que lhe acontece viver:

"Mas dizer que as mais profundas ondas do eu estão arqueologicamente expostas não significa em absoluto dizer que elas estão simplesmente dadas de antemão, como um tesouro enterrado no peito e à espera de excavação. Apenas significa que essas ondas mais profundas são todas potenciais básicos da condição humana (e sentiente). (...) cada indivíduo descobre as profundezas criando as características de superfície de cada onda que será unicamente sua (o que você faz com seu corpo, mente, alma e espírito cabe a você trabalhar). Como sempre, devemos construir o futuro que nos é dado; e o terapeuta que trabalha por todo o espectro ("full-spectrum therapist") é um assistente nesta extraordinária viagem ao mesmo tempo de descoberta e de criação." (Wilber, idem, pp. 109-110, tradução minha)

Sobre o tema, o Livro de Urântia dirá que a personalidade "unifica todas as atividades e que, por sua vez, lhes confere as qualidades de identidade e de criatividade." (Livro de Urântia, idem, doc. 112, p. 1227) "O propósito da evolução cósmica é conseguir a unidade de personalidade, por meio da predominância crescente do espírito, que é a resposta da vontade ao ensinamento e ao guiamento do Ajustador do Pensamento." (Livro de Urântia, idem, doc. 112, p. 1229) A personalidade, portanto, efetiva o caráter único do desenvolvimento de cada homem.
Atualização de 30 de janeiro de 2011: Veja também, leitor, uma comparação entre a obra de Viktor Frankl e o Livro de Urântia, aqui, realizada por Luiz Carlos Dolabella Chagas, tradutor para nosso idioma do Livro de Urântia. Advirta-se que o texto está em inglês.

segunda-feira, setembro 20, 2010

Direita

Urge a formação de um partido de direita no Brasil, mesmo que esse partido nasça dentro de um partido já existente. Por exemplo, o Democratas, agora com Indio da Costa corajosamente denunciando a aliança entre o PT e as Farc, poderia ser esse partido. Há, porém, dois empecilhos, os próprios Democratas não querem ser qualificados como direitistas (Indio da Costa, em entrevista a Veja, disse que se deve procurar a eficiente terceira via de Anthony Giddens, ao invés de se ocupar com definições partidárias), e o cacife do partido, Cesar Maia, é um comunista enrustido -- ele usou um broche comunista em seu último dia de governo como prefeito do Rio de Janeiro, como homenagem a seus ideais de outrora. Não vejo qualquer problema na pessoa ser fiel a seus ideais de juventude, como queria Schiller, mas deve sê-lo na medida em que eles apontam para os valores supremos, ainda que com idéias ruins, como o são as comunistas, as quais devem ser abandonadas. Permaneça o bom ideal e as idéias se aprimorem pela experiência. Cesar Maia provavelmente confundiu ambos.

Um partido de direita deve articular as seguintes políticas:

Defesa intransigente da democracia liberal. Não se admite que a direita, às vezes até covardemente, abandone o jogo da democracia para implorar a ação dos quartéis. Se é função das Forças Armadas assegurar pela força a ordem contra movimentos nazi-comunistas, não é preciso que elas sejam governo para tanto porém.

Apoio internacional a países e partidos defensores da democracia liberal, inclusive a participação em foros internacionais de debate. A UnoAmérica poderia ser o embrião de uma organização do tipo. A direita se perde em dois extremos, o liberalismo e o nacionalismo, políticas que muitas vezes são antagônicas. O liberalismo prima pela universalidade, ao passo que o nacionalismo apela ao singular, um coletivo singular, a nação. Sem 'ismos', respeitem-se as lealdades formadas dentro da nação, porém abra-se a possibilidade para novas lealdades no nível internacional. A direita deve atuar com decisão, prudência e confiança em governos transnacionais.

Redução de tributos e apoio à iniciativa empresarial. O desenvolvimento de novas tecnologias e projetos produtivos é tornado possível pela acumulação de capital -- outro nome para poupança -- de indivíduos e grupos de indivíduos. "O abuso do capital, da parte de alguns capitalistas injustos, não contradiz o fato de o capital ser a base da sociedade industrial moderna. Por meio do capital e das invenções, a geração atual desfruta de um nível mais elevado de liberdade do que qualquer outra que a haja precedido na Terra." (Livro de Urântia, 2007, doc. 69, p. 777)

Defesa dos valores tradicionais, sobretudo na medida em que comunguem dos valores supremos. "Os costumes têm sido o fio de continuidade a manter a civilização unida." (Livro de Urântia, 2007, doc. 68, p. 767) Peter Drucker dizia que o progresso deve ser acompanhado da continuidade. "(...) Nenhuma civilização que haja abandonado as suas tradições sobreviveu, a não ser adotando costumes melhores e mais adequados." (Livro de Urântia, doc. 68, p. 767) Um partido de direita deve gostar do bom, seja novo ou velho. Se for novo, ótimo, se for velho, tão logo o novo seja testado e estimado como inferior na comparação, prevaleça o velho.

Apoio ao agronegócio, responsável direito ou indireto pelo emprego de 35% da população do país e, atenção, pelo preço baixíssimo dos produtos primários no mercado brasileiro. No Brasil a carne custa R$10,00 o quilo. O modelo de pequenas propriedades rurais tem se revelado um fracasso, com raras exceções no sul do país, onde uma população de origem européia, com cultura camponesa e organizada em modernas cooperativas, consegue boa produção. Mais do que de capital, o pequeno agricultor precisa de assistência técnica.

Educação compulsória, seja organizada pelo Estado, paga pelo Estado porém escolhida pelos pais, ou paga e escolhida pelos pais.

Promoção da justiça social, o que se reflete, por exemplo, no reconhecimento da função social da propriedade, de resto já consagrado em nosso ordenamento jurídico, e no cuidado pelos desventurados. Não é errado querer promovê-la. O conceito não foi criado por socialistas, mas por um jesuíta no século XIX.1 "É assunto e dever da sociedade prover, ao filho da natureza, uma oportunidade justa e pacífica de buscar a automanutenção, de participar da autoperpetuação e, ao mesmo tempo, de desfrutar, em alguma medida, da autogratificação; e a soma de todas essas três constitui a felicidade humana." (Livro de Urântia, 2007, doc. 70, p. 794)

Trabalho forte de base. Os partidos brasileiros costumam ser dominados por políticos medalhões. Muito cacique para pouco índio. Um partido de direita deve realizar primárias para escolher seus candidatos.

1 E se relaciona à idéia aristotélica de justiça distributiva. Ver Shields, Leo. History and Meaning of a Social Justice, dissertação para obtenção do grau de doutor em filosofia. Notre Dame, Indiana: 1941.

sábado, setembro 18, 2010

Não se conserve o pensamento politicamente correto

Entrevistando Bruno Mazzeo no programa Globo News em Pauta, o jornalista Sergio Aguiar lhe perguntou como o pensamento politicamente correto atrapalhava o humor e se não se trataria de um conservadorismo.

Não, Sergio Aguiar, o pensamento politicamente correto surge no bojo do marxismo cultural dos anos 20, quando Antonio Gramsci, Georg Lukács e a Escola de Frankfurt advogam que a superestrutura da civilização ocidental é o obstáculo ao êxito da ideologia. Alcançará o auge e a partir de então uma hegemonia relativa nos anos 60, como a teoria da contra-cultura.

O conservadorismo se opõe ao pensamento politicamente correto, o qual freqüentemente o taxa, bem a seu feitio, de "hate speech" (discurso de ódio).

Está na hora de parar de considerar qualquer tema que desagrade como conservador.

segunda-feira, agosto 30, 2010

"If what you ask has spiritual value,
I will give you all that you ask.
For I desire you to have all you need
though I cannot give all you want,
Until all you want is what I want for you."

(Horn, Merritt. The Call of the Spirit)

"Se o que pedes tem valor espiritual,
Dar-te-ei tudo que pedires.
Porque desejo que tenhas tudo que precises
embora não possa dar-te tudo que queiras,
Até quando tudo o que queiras é o que quero para ti."

Tradução minha.

terça-feira, agosto 24, 2010

Marina Silva é íntegra. Ela pode estar pronta, o seu partido é que ainda está, por assim dizer, verde.

No debate promovido pelo canal Canção Nova, da Igreja Católica, gastou o latim. Lamento que um de seus momentos felizes, quando disse que rotular as pessoas é uma maneira de se afastá-las de um debate, e que, como numa igreja, dentro de um partido há pessoas boas, pessoas mais ou menos, e pessoas difíceis, momento em que chegou a ser aplaudida, não foi disponibilizado em vídeo pela emissora de TV. Abaixo, a partir do oitavo minuto, ela diz como o político pode ser a favor da vida e respeitar o procedimento democrático, e, citando Cristo Jesus, que os cristãos podem ser contra a prática homossexual mas não devem discriminar injustamente homossexuais, o que, ressalva, padres e pastores não fazem.

sexta-feira, agosto 20, 2010

Lirilizando a política

"Embora chames burguesa,
ó poeta moderno, à rosa,
não lhes tira a beleza.

A tua sanha imprevista
contra a vítima formosa,
é um mero ponto de vista.

Pode a sanha ser moderna,
pode ser louvada, a glosa:
mas sendo a Beleza eterna,

que vos julgue o Tempo sábio:
entre os espinhos, a rosa,
entre as palavras, teu lábio.

(Meirelles, Cecília. Metal Rosicler, 35)

......

"Eu nada entendo da questão social.
Eu faço parte dela, simplesmente...
E sei apenas do meu próprio mal,
Que não é bem o mal de toda a gente,

Nem é deste Planeta... Por sinal
Que o mundo se lhe mostra indiferente!
E o meu anjo da Guarda, ele somente,
É quem lê os meus versos afinal...

E enquanto o mundo em torno se esbarronda,
Vivo regendo estranhas contradanças
No meu vago País de Trebizonda...

Entre os Loucos, os Mortos e as Crianças,
É lá que eu canto, numa eterna ronda,
nossos comuns desejos e esperanças!...

(Quintana, Mario. A Rua dos Cataventos, IV)

segunda-feira, agosto 09, 2010

Cícero sobre o estudo

"Ainda quanto a ti, meu filho Marco, que naquele ano freqüentaste Crátipo, na própria Atenas considera-se preciso abundar em preceitos e pelos institutos de filosofia em busca de apogeu e da autoridade de doutor e da cidade, capaz de progredir na ciência de um, e outros exemplos ainda, entretanto, para a minha utilidade, sempre conjugo as idéias latinas com as gregas, tampouco fico apenas com a filosofia, além de me exercitar com discurso, realizei-os, igualmente para teu proveito, julgo para fazer, que tenhas igual habilidade em qualquer discurso. E no que deveras nos toca, como somos vistos, prestamos grande ajuda a nossos próximos, não como na maneira rude dos livros gregos; que os doutores, entretanto, em alguma medida se justifiquem para adeptos e para quem se deva falar e expor considerações.

Quão vantajosamente estudas ao menos sobre o principal da geração dos filósofos e estudas durante muito tempo o que queres; no entanto, deverás querer muito durante este longo tempo, até o ponto em que conquanto avances não será o bastante. Todavia, nossos escolhidos não dissentem muito dos peripatéticos, porque tanto os socráticos quanto os platônicos devem ser queridos, faz uso no teu julgamento das próprias coisas -- nada o impede deveras --, proferirás com êxito discurso na língua latina para nossos leitores satisfeitos. Que eu não queira superestimar-me deveras. A seu turno, não se concede a muitos a ciência de filosofar, sejas consagrado ao que é próprio da oratória, apto, distinto e ornamentado, uma vez que pelo estudo se atravessa a vida inteira, se para mim o assumo, sou considerado em meu dever apto de alguma maneira a reivindicá-lo."

-- Cícero, em De Officiis, ou Dos Deveres, tradução minha, com revisão de José Serrano.

sexta-feira, agosto 06, 2010

No debate presidencial de ontem, o candidato Plínio, não o Salgado mas Sampaio, perguntou a outros candidatos o que eles pensavam a respeito de limitar o tamanho das propriedades. Nenhum dos adversários respondeu a contento, apenas usaram evasivas dizendo que o Brasil é um país muito grande, ou que é prudente respeitar as diferenças regionais, ou então "é melhor não arranjar sarna para se coçar" (José Serra, como você deseja ser presidente da República sem valer-se de princípios e ideais, que os homens amam e os movem, apenas tratando de questões operacionais dentro de um "debate de idéias"?). O candidato Plínio saiu-se então triunfante, dizendo que seus adversários eram a favor do latifúndio.

Tanto Dilma Roussef quanto José Serra deveriam ter-lhe respondido que o preço da carne no supermercado custa R$10,00 o quilo, porque o agronegócio alcançou níveis impressionantes de produtividade. O brasileiro pode adquirir alimentos por um preço relativamente baixo porque o latifúndio consegue produzí-los.

Algumas palavras-mantras inibem e envergonham o pensamento humano. No caso brasileiro, evoca-se latifúndio para imantar o pensamento numa irrealidade carregada de pseudo-significados, a respeito da qual supõe-se que se deva ter uma "atitude". Ora, quem é a favor do latifúndio é mal, não é verdade? Mas se o latifúndio for produtivo e alimentar a população brasileira, não parecerá ser tão ruim assim.

O pensamento ideológico pode fazer uma mixórdia de significados em palavras esvaziadas de sentido, "tubos vazios onde cada um coloca o que quer", assim Pirandello entendia o fascismo. Às vezes, no entanto, sequer se lhes pode colocar o que quer, porque a corrupção de significado já se implementou e direcionou de tal maneira que à mente humana resta ou aderir a ela, ou, o que aqui tento fazer, buscar decodificá-la, mostrando que o rei está nu.

Uma hora os conceitos precisam descer de seu "palácio matemático" para beber da água da vida.

quinta-feira, agosto 05, 2010

Tive um instrutor, enganado, que acreditava que ética, disciplina que ministrava, era sinônimo de revoltar-se com as injustiças do mundo. Ética, na realidade, é querer o bem ao próximo, e cuidar de querer os maiores valores.

Lá atrás, quando Moisés repassou os mandamentos para o povo hebreu, qual era o primeiro? "Amar a Deus sobre todas as coisas". Indignar-se com uma injustiça pode ser importante, desde que o sentimento se subordine a um dever para com a presença do Pai.

quarta-feira, julho 28, 2010

Semana passada uma colega me disse que a construção crescente de presídios nos Estados Unidos da América responde a uma política de segregação do negro, tido como inferior. Pior: disse que consiste numa visão de direita, o que não poderia ser mais falso, uma vez, por exemplo, que Salvador Allende escreveu em sua tese de doutorado que a raça judaica ou cigana inclinava os indivíduos a si pertencentes para a prática de crimes, ou que Karl Marx advogava o extermínio eugênico de raças inferiores. A evidência de se discernir raças entre os homens, e o mau uso que disso se pode fazer, o que constitui o racismo precisamente, são compartilhados por esquerda e direita.

A política estadunidense de construir mais presídios visa a alojar criminosos, sejam eles brancos ou negros. Se os negros cometem mais crimes, é óbvio que eles serão a população carcerária majoritária. Não ignoro o fato de que negros possam ser condenados a prisão em processos que em algum momento foram movidos segundo um automatismo racista, não obstante, valendo-me aqui da teoria realeana sobre o direito, o fato não implica o valor, tampouco a norma. Dificilmente se pode dizer que a construção de presídios se inclui dentro de uma política de segregação do negro. Talvez ainda não seja uma realidade a 'post-racial America', sobretudo em estados do Sul, porém as baterias da Administração Pública estadunidense estão menos voltadas contra que a favor do negro.

terça-feira, julho 27, 2010

Bem-te-vis de São Luís

Na direção do Palácio do Governo, o céu tinha-se aberto. E debaixo das nesgas azuis, irromperam das árvores, ainda úmidas de chuva, bandos ruidosos de bem-te-vis. De início, Dom Manuel ouviu-lhes o tatalar das asas nervosas. E eram tantas, que ele se assustou. Depois, começou, no largo espaço entre o Palácio do Bispo e o Palácio do Governo, a bulha dos gritos divertidos, ora aqui, ora ali, ora mais além, depois novamente aqui, e sempre no tom de uma vaia peralta, que só mesmo os bem-te-vis sabem dar.



Dá gosto ouvi-los, ainda cedo, à primeira luz matutina, ou depois de uma pancada de chuva, assim que o sol se abre, esses bem-te-vis de São Luís. Umas cidades têm as suas andorinhas; outras, os seus pardais; São Luís tem os seus bem-te-vis, que nascem com a luz do sol e parecem cantar com ela pelo resto do dia. De relance, dir-se-ia que voam em bando. Na verdade, ao contrário das andorinhas, voam solitários, sem prejuízo das reuniões eventuais no mesmo fio telegráfico, no beiral do mesmo telhado, nos ramos da mesma árvore. Destemidos, apesar de medirem pouco mais de meio-palmo, lançam-se aos urubus em pleno vôo, e os afugentam. Cá embaixo parecem passarinhos bem comportados.



Um deles grita, escandindo as sílabas:

-- Bem-te-vi!



Embora circunscrito às três sílabas inconfundíveis, o grito nada tem de monótono, porque varia de inflexão e disposição oral. Assim: bem-em-em-em-te-vi! Ou simplesmente: te-vi! Por vezes, ouvindo-os ao raiar do dia ou ao cair da tarde, salteia-nos a impressão de que um deles, mais moleque e jovial, zomba do outro, com este grito diferente: eh, eh, eh. E logo ouve a réplica, depois de um ruído repetido de asas no ar: bem-te-vi! bem-te-vi!" (Montello, Josué. Os tambores de São Luís)

sábado, julho 24, 2010

Contra o cálculo por juros nominais, a favor do cálculo por juros reais, que desconta a inflação (ou deflação) antes de remunerar o credor, a seguinte lição de Mr. Slang:

"Eis a razão do horror que o Brasil inspira ao capital europeu e americano. Os homens de negócios preferem 3% lá a 12% aqui, porque 3 lá são 3, e os 12 de cá valem tanto como uma parada em roleta. Podem ser muito, podem ser zero." (LOBATO, Monteiro. Mr. Slang e o Brasil)

O britânico referia-se à oscilação violenta da moeda nos anos 20, mas suas palavras adequar-se-iam com justeza se tratassem do padrão de juros.

quarta-feira, julho 14, 2010

Ética clássica por Shakespeare

"(...)

Mi perdonato, meu gentil senhor, pois concordo nisso tudo, contente de que persista no intento de aspirar às doçuras da doce filosofia. Apenas, meu bom amo, por mais que admiremos essa virtude, essa disciplina moral, rogo-lhe que não nos tornemos estóicos ou insensíveis. Nem tão devotos da ética de Aristóteles a ponto de achar Ovídio desprezível. Apóie a lógica nos seus conhecimentos do mundo e pratique a retórica na conversa usual; inspire-se na música e na poesia e não tome da matemática e da metafísica mais do que o estômago pode suportar; o que não dá prazer não dá proveito. Em resumo, senhor, estude apenas o que lhe agradar."

(Extraído de A Megera Domada, tradução de Millôr Fernandes)

quarta-feira, julho 07, 2010

Conselho a um autor

por Lord Shaftesbury

“Aqueles que não recebem qualquer ajuda do aprendizado para observar os períodos mais amplos ou revoluções humanas, as alterações que ocorrem nos costumes, e o fluxo e refluxo da polidez, espirituosidade, e arte, estão sempre prontos a fazerem da sua própria época a padrão, e não imaginam barbaridade ou selvageria alguma, a não ser o que é contra os costumes de seu tempo. Os mesmos pretensos juízes, houvessem eles aflorado na nossa Bretanha ao tempo em que César realizou sua primeira incursão, teriam condenado, como um crítico extravagante, o homem que tivesse sido corajoso para censurar nossas deficiências de vestuário ou rir de nossas bochechas azuis e peles coloridas que eram moda entre nossos ancestrais então. Este deve necessariamente ser o juízo daqueles que são críticos apenas por um modismo. Mas para um justo naturalista ou humanista, que conhece a criatura Homem, e julga o seu desenvolvimento e progresso na sociedade, parece evidente que nós homens britânicos éramos tão bárbaros e incivilizados em comparação com os romanos sob César, quanto os romanos, eles próprios, o eram em comparação com os gregos, quando invadiram aquela nação sob Múmio.

(…)

Porém deixem que nossos autores e poetas reclamem sempre demais do gênio de nosso povo, é evidente que não somos tão bárbaros ou góticos quanto eles pretendem. Não somos por natureza um solo ruim; e temos partes musicais, que podem ser cultivadas com grande vantagem, se estes senhores usassem a arte dos mestres na sua composição. Eles têm poder para atuar sobre nossas melhores inclinações, e podem saber por certos indícios que sua audiência está disposta a receber temas mais nobres, e a apreciar uma melhor performance do que aquela que, por indulgência para consigo mais do que para com o mundo, eles se satisfazem em escolher.

À parte algumas tentativas louváveis feitas com sucesso tolerável, nos últimos anos, ao encontro de uma maneira justa de escrever, tanto nos estilos heróico quanto no familiar, temos provas mais antigas de uma disposição correta em nosso povo para o caminho moral e instrutivo. Nosso poeta dramático antigo1 pode testemunhar em favor de nosso bom ouvido e apetite valoroso. Não obstante sua natural rudeza, seu estilo impolido, seu discurso e engenho antiquados, sua falta de método e coerência, e sua deficiência em quase todas as graças e ornamentos deste gênero; ainda assim, pela justeza de sua moral, a argúcia de muitas de suas descrições, e a simplicidade e naturalidade de caráter de vários de seus personagens, ele agrada sua audiência, e com freqüência ganha sua atenção, sem um único suborno da luxúria ou do vício. Aquela sua peça2, a que mais parece ter influenciado os corações ingleses, e que talvez tenha sido representada com mais freqüência dentre quaisquer que já tenham subido ao palco, é quase uma moral contínua; uma série de reflexões profundas, tirada de uma boca, sobre o tema de um único acidente e calamidade, naturalmente capaz de instigar horror e compaixão. Deve ser dito, com propriedade, sobre essa peça, se eu não me engano, que ela tem apenas Um personagem ou parte principal. Não contém qualquer adoração ou lisonja ao sexo; qualquer ataque aos deuses; qualquer heroísmo facúndio; nem qualquer coisa daquela mistura curiosa do feroz com o terno, que faz a marca da tragédia moderna, ela varia gostosamente entre os pontos de amor e honra.

No todo: Uma vez que nos dois grandes gêneros poéticos, o épico e o dramático, podemos observar o gênio moral tão naturalmente prevalente: uma vez que nosso3 poema heróico mais louvado não tem a delicadeza de linguagem, nem o caráter perspicaz, na moda; mas apenas pensamento consistente, raciocínio forte, paixão nobre, e um fio contínuo de doutrina moral, piedade e virtude, para recomendá-lo; podemos inferir com justiça que não é tanto o ouvido público, do que a mão ruim e maneiras viciosas de nossos poetas, que precisa ser repensada.

E assim, por fim, voltamos ao nosso artigo de Conselho antigo, aquela preliminar principal de auto-estudo e convivência interior, que descobrimos muito em falta nos autores de nosso tempo. Eles deveriam somar a sabedoria do coração à tarefa e exercício do cérebro, para trazer proporção e beleza aos seus trabalhos. Se a sua composição e talento para a escrita podem ser naturais e livres, eles precisam acertar-se, em primeiro lugar, consigo mesmos. E tendo ganho uma mestria aqui, eles podem facilmente, com ajuda de seu gênio, e um uso correto da arte, comandar sua audiência, e estabelecer um bom gosto.”

1Shakespeare

2A tragédia de Hamlet.

3Paraíso Perdido, de Milton.

(Lord Shaftesbury, Characteristics of men, manners, opinions, times with a collection of letters; Advice to an author, part. 2, sect. 3, pp. 234, 235, 237-239, tradução minha)

......

Anthony Ashley Cooper, o Lord de Shaftesbury, escreveu este opúsculo no início do século XVIII.

quinta-feira, julho 01, 2010

De Wanda, minha colega num curso na Urantia Book Internet School, a respeito de Jesus:

"Não se trata de acreditar nele, mas com ele."

Eu acredito no que ela diz.

segunda-feira, junho 28, 2010

"O filósofo se parece com o poeta, porque ambos se ocupam do maravilhoso."

Tomás de Aquino, em Comentário à Metafísica, I, 3.

Créditos para o saite Contra Impugnantes.

terça-feira, junho 15, 2010

A educação brasileira tende a se fundar sobre três pilares: Inclusão digital, ambientalismo e prática esportiva superdimensionada. Para quem gosta de siglas, seria a educação de MALUCOS, ou seja, Meio Ambiente Limpo, Universalidade Computacional e Overdose de Sports. Os três 'R's, no inglês, de Reading, Writing and Arithmetics, não fazem mais a cabeça dos educadores.

Certa feita, Ferreira Gullar disse-me que um bom professor forma um aluno até mesmo debaixo de uma árvore. Parecia reverberar a lição de Josué Montello, seu conterrâneo maranhense.

O Barão "tirou do baú um de seus livros que o muito manuseio ensebara, e disse a Damião, debaixo da sombra de uma ingazeira.

-- Vou te ensinar a ler.

E ali mesmo principiou-lhe a mostrar as letras (...), ao cabo de um mês, já o Barão passara a ler com ele a História de Carlos Magno e os doze pares da França." (Montello, Josué. Os tambores de São Luís)

Por que não retomar o ensino de latim? Além do benefício lógico -- um gramático poderia dizer que cada aula de latim é uma aula de lógica --, obrigar-se-ia o aluno a passar largo tempo consultando o dicionário, tal que ao efeito positivo atribuído ao esporte, qual seja, de afastar da rua e seus perigos o menino e adolescente, o estudo de latim igualmente se prestaria.

quarta-feira, junho 02, 2010

Erro de Zubiri

Ele comete o erro primário de confundir psique com alma, erro que Rene Guénon procura desfazer já no título do capítulo XXXV de seu 'O reino da quantidade e o sinal dos tempos'. Zubiri diz: "O aspecto psíquico da substantividade humana tampouco é, como se costuma dizer, "espírito" (termo também muito vago). Poderia chamar-se alma se o vocábulo não estivesse sobrecarregado de um sentido especial, arquidiscutível, a saber: o sentido de uma entidade "dentro" do corpo e "separável" de si. Prefiro portanto chamar a este aspecto simplesmente "psique"." (Zubiri, El hombre y su cuerpo, tradução minha) Nem alma nem espírito, Zubiri, na realidade, a psique se pode chamar também de mente. Alma e espírito são termos impróprios porque correspondem a outro aspecto da substantividade humana, que não o psíquico. Vejamos o trecho do Livro de Urântia que explica resumidamente os níveis da realidade na experiência humana:

"1. Corpo. O organismo material ou físico do homem. O mecanismo eletro-químico vivo de natureza e origem animal.

2. Mente. O mecanismo de pensar, perceber e sentir do organismo humano. A experiência total, consciente e inconsciente. A inteligência associada à vida emocional, buscando, por meio da adoração e da sabedoria, alcançar o nível acima, do espírito.

3. Espírito. O espírito divino que reside na mente do homem -- o Ajustador do Pensamento. Este espírito imortal é pré-pessoal -- não é uma personalidade, se bem que esteja destinado a transformar-se em uma parte da personalidade da criatura mortal, quando da sua sobrevivência.

4. Alma. A alma do homem é uma aquisição experiencial. À medida que uma criatura mortal escolhe "cumprir a vontade do Pai dos céus", assim o espírito que que reside no homem torna-se o pai de uma nova realidade na experiência humana. A mente mortal e material é a mãe dessa mesma realidade emergente. (...) Essa é a alma emergente que está destinada a sobreviver à morte física e iniciar a ascensão ao Paraíso." (Livro de Urântia, Introdução, seção V)

Zubiri acredita que o homem forma uma unidade estrutural psico-orgânica. Exagerando as conseqüências desta teoria, incorre em outro erro ao dizer o seguinte: "(...) Quando o cristianismo, por exemplo, fala de sobrevivência e imortalidade, quem sobrevive e é imortal não é a alma mas o homem, isto é, a substantividade humana inteira." (Zubiri, El hombre y su cuerpo, tradução minha) Destrinchemos suas palavras: Por alma, no caso, ele deseja significar a psique, apenas utilizou o termo mais caro à tradição cristã, ao qual entretanto ele prefere o termo "psique". Este não é o ponto. Zubiri afirma que a substantividade humana inteira sobrevive. Que é, então, essa substantividade humana inteira? "O homem não é psique "e" organismo, porém sua psique é formal e constitutivamente "psique-de" este organismo, e este organismo é formal e constitutivamente "organismo-de" esta psique." (Zubiri, El hombre y su cuerpo, tradução minha) Ele acredita portanto que o corpo, junto com a psique, enquanto sub-sistemas do sistema constitutivo humano, deverão sobreviver. Isto é erradíssimo. Pois:

"No tempo, o corpo do homem é tão real quanto a mente ou o espírito, mas, na morte, tanto a mente (a identidade) quanto o espírito sobrevivem, enquanto o corpo não." (Livro de Urântia, doc. 12, seção 8)

Conceda-se a Zubiri, entretanto, que o homem sobrevivente em sua ascensão até o Paraíso ganhará novas formas -- termo empregado aqui conforme o uso corriqueiro --, ou vestimentas, com que se apresenta -- em termos zubirianos, o equivalente ao "momento de corporeidade" da substância psico-orgânica -- mas que não são, obviamente, um organismo físico-químico*, nem se concebe que Zubiri as tenha imaginado assim, o que seria um erro bisonho. "Tais formas, embora totalmente reais, não são os padrões de energia da ordem material, como vós entenderíeis agora. Contudo, ela vos servem, nos mundos do universo local, aos mesmos propósitos que os vossos corpos materiais vos serviram nos planetas do vosso nascimento humano." (Livro de Urântia, doc. 112, seção 6)

Do pouco ainda que conhecemos de sua obra, podemos já dizer que Zubiri é um filósofo de excelentes "insights". Sua teoria de que a substantividade humana consiste numa unidade estrutural em que "seus elementos não se determinam como ato e potência mas co-determinam-se mutuamente" (Zubiri, 'El hombre, realidad personal', tradução minha), de sorte que a psique seria estruturamente orgânica, porque vertida a um corpo, e o organismo, por sua vez, estruturalmente psíquico, pelo mesmo motivo, é realmente importante. Entretanto, Zubiri parece ter deixado de lado os outros e, por assim dizer, mais "estruturais" níveis de realidade humana, como o espírito, o qual é dotado ao ser humano tão logo ele tome sua primeira decisão moral, geralmente quando criança. A personalidade, crème de la crème, é a qualidade estruturadora, ela unifica os níveis da realidade e coordena suas relações.


*Em termos zubirianos, novamente, é impreciso igualar o organismo físico-químico ao corpo. Dir-se-ia, mais corretamente, que o corpo é o organismo na sua função somática, ou seja, enquanto "fundamento material da corporeidade do sistema." (Zubiri, El hombre y su cuerpo, tradução minha)

terça-feira, junho 01, 2010

Cecília Meirelles, em Metal Rosicler, 35

Embora chames burguesa,
ó poeta moderno, a rosa,
não lhes tira a beleza.

A tua sanha imprevista
contra a vítima formosa,
é um mero ponto de vista.

Pode a sanha ser moderna,
pode ser louvada, a glosa:
mas sendo a Beleza eterna,

que vos julgue o tempo sábio:
entre os espinhos, a rosa,
entre as palavras, teu lábio.

sábado, maio 29, 2010

A moral da espada e a despedida de McArthur

"(...) A paz jamais deverá ser ou conseguirá ser permanente no planeta, a não ser que os estados pacificamente organizados preservem alguns dos antigos elementos da disciplina militar. Uma economia de paz seguramente exitosa não pode ser uma simples economia do prazer. No futuro em maior ou menor grau socialista em direção ao qual a humanidade parece se dirigir, ainda precisamos nos submeter coletivamente àquelas severidades que respondem à nossa real posição neste planeta apenas parcialmente hospitaleiro. Precisamos fazer com que novas energias e dificuldades continuem a virilidade à qual a mente militar tão fielmente se presta. As virtudes marciais devem ser o cimento duradouro; intrepidez, desprezo pela moleza, abandono dos interesses particulares, obediência ao comando, devem permanecer como a pedra sobre a qual os estados são construídos. (...)" (James, William. The Moral Equivalent of War, tradução minha)

Selecionei e traduzi as passagens de um discurso do general norte-americano McArthur se despedindo do serviço militar. Ele foi o general que comandou o Japão no pós-guerra, realizando um trabalho que deixou saudade. Escolhi a epígrafe acima para dizer que as virtudes marcias devem sempre ser contempladas, porque são virtudes. Um planeta sem guerras não existirá pelo incentivo ao tipo de homem que Arnold Schwarzenegger chamou de "girly-man". Antes, as virtudes marciais podem ser trabalhadas em outros projetos que não exatamente os militares. O serviço desinteressado e a honra são satisfeitos numa escola de escoteiros ou numa missão para ensinar saneamento básico nos confins da Amazônia, por exemplo.

Cada parágrago em português será seguido do original em inglês.

"Dever, Honra, Pátria: estas três palavras sagradas ditam de modo reverente o que você deve ser, o que você pode ser, o que você será. Elas são o vosso ponto para reunião de forças: construir a coragem quando ela parece falhar; renovar a fé quando parece haver pouco motivo para isto; criar esperança quando a esperança fica abandonada. Infelizmente, eu não possuo nem essa eloqüência de dicção, nem a poesia da imaginação, ou o brilho da metáfora para dizer-lhes o que significam.

Duty, Honor, Country: Those three hallowed words reverently dictate what you ought to be, what you can be, what you will be. They are your rallying points: to build courage when courage seems to fail; to regain faith when there seems to be little cause for faith; to create hope when hope becomes forlorn. Unhappily, I possess neither that eloquence of diction, that poetry of imagination, nor that brilliance of metaphor to tell you all that they mean.

Os céticos dirão que se trata apenas de palavras, de um slogan, de uma frase vistosa. Todo pedante, todo demagogo, todo cínico, todo hipócrita, todo criador de problemas, e, desculpem-me dizê-lo, alguns outros de um caráter totalmente distinto, tentarão rebaixá-las até o nível da zombaria e do ridículo.

The unbelievers will say they are but words, but a slogan, but a flamboyant phrase. Every pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and, I am sorry to say, some others of an entirely different character, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule.

Mas estas são algumas das coisas que as palavras fazem. Elas formam seu caráter básico. Elas vos moldam para suas funções futuras como guardiões da defesa da nação. Elas o tornam forte o bastante para saber quando se está fraco, e valente o bastante para ver o próprio rosto quando você está com medo.

But these are some of the things they do. They build your basic character. They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense. They make you strong enough to know when you are weak, and brave enough to face yourself when you are afraid.

Elas o ensinam a ficar orgulhoso, tranqüilo e firme no fracasso honesto, porém humilde e gentil no êxito; a não substituir palavras por ação; a não buscar o rumo do conforto, mas enfrentar o desgaste e instigar-se com a dificuldade e o desafio; a se levantar na tormenta, mas a ter compaixão pelos que caem; a se dominar antes de querer dominar os outros; a ter um coração limpo e um objetivo alto; a aprender a rir, sem todavia esquecer como chorar; a alcançar o futuro, sem negligenciar o passado; a ser sério, sem entretanto se levar tão a sério; a ser modesto para lembrar a simplicidade da verdadeira grandeza, a mente aberta da verdadeira sabedoria, a brandura da força verdadeira.

They teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success; not to substitute words for action; not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall; to master yourself before you seek to master others; to have a heart that is clean, a goal that is high; to learn to laugh, yet never forget how to weep; to reach into the future, yet never neglect the past; to be serious, yet never take yourself too seriously; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness; the open mind of true wisdom, the meekness of true strength.

Elas te dão uma vontade temperada, uma qualidade de imaginação, um vigor de emoções, um frescor das primaveras profundas da vida, uma predominância temperamental da coragem sobre a timidez, um apetite pela aventura ao invés do amor à preguiça. Elas criam em seu coração o senso para se maravilhar, a esperança infalível sobre o que vem em seguida, e a alegria e inspiração da vida. Elas te ensinam dessa maneira a ser um oficial e um cavalheiro.

They give you a temperate will, a quality of imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, an appetite for adventure over love of ease. They create in your heart the sense of wonder, the unfailing hope of what next, and the joy and inspiration of life. They teach you in this way to be an officer and a gentleman."

domingo, maio 23, 2010

Moral revelada e filosofada

"A virtude é retidão -- conformidade com o cosmo. Dar nome às virtudes não é definí-las; vivê-las, no entanto, é conhecê-las. A virtude não é mero conhecimento, nem mesmo sabedoria, mas antes, é realidade, de experiência progressiva, durante o alcançar dos níveis ascendentes da realização cósmica. No dia-a-dia da vida do homem mortal, a virtude é ealizada pela preferência consistente do bem ao mal, e tal capacidade de escolha é a evidência da posse de uma natureza moral.
A escolha feita pelo homem, entre o bem e o mal, é influenciada não apenas pela acuidade de sua natureza moral, mas também por forças, tais como a ignorância, imaturidade e ilusão. Um certo senso de proporção também está envolvido no exercício da virtude, porque o mal pode ser perpetrado quando o menor é preferido ao maior, em conseqüência de distorção ou engano. A arte de estimar relativamente, ou de medida comparativa, entra na prática das virtudes do âmbito moral.

A natureza moral do homem seria impotente sem a arte da medida, da discriminação incorporada à capacidade de escrutinar os significados. Do mesmo modo, a escolha moral seria mera futilidade, sem aquela clarividência cósmica que produz a consciência dos valores espirituais. Do ponto de vista da inteligência, o homem ascende ao nível de ente moral por ser dotado de personalidade.

A moralidade nunca pode ser promovida pela lei nem pela força. É uma questão da personalidade e do livre-arbítrio, e deve ser disseminada pelo contágio, a partir do contato das pessoas moralmente atraentes com aquelas que são menos responsáveis moralmente, mas que, em alguma medida, também estão desejosas de cumprir a vonta de Pai." (Livro de Urântia, documento 16, seção 7, p. 193)

"Não investigamos para saber o que é a virtude, mas a fim de nos tornarmos bons, do contrário o nosso estudo seria inútil." (Aristóteles, Ética a Nicômaco, livro II, 2)

"A virtude é, pois, uma disposição de caráter relacionada com a escolha e consistente numa mediania, isto é, a mediania relativa a nós, a qual é determinada por um princípio racional próprio do homem dotado de sabedoria prática. E é um meio-termo entre dois vícios, um por excesso e outro por falta; pois que, enquanto os vícios ou vão muito longe ou ficam aquém do que é conveniente no tocante às ações e paixões, a virtude encontra e escolhe o meio-termo. E assim, no que toca à sua substância e à definição que lhe estabelece a essência, a virtude é uma mediania; com referência ao sumo bem e ao mais justo, é, porém, um extremo." (Aristóteles, Ética a Nicômaco, livro II, 6)

"(...) Isso não é fácil de determinar pelo raciocínio, como tudo que seja percebido pelos sentidos; tais coisas dependem de circunstâncias particulares, e quem decide é a percepção.
Fica bem claro, pois, que em todas as coisas o meio-termo é digno de ser louvado, mas que às vezes devemos inclinar-nos para o excesso e outras vezes para a deficiência. Efetivamente, essa é a maneira mais fácil de atingir o meio-termo e o que é certo." (Aristóteles, Ética a Nicômaco, livro II, 9)

sábado, maio 22, 2010

O direito da criança adotável a ter o melhor pai

Qualquer discussão sobre a adoção de crianças deve começar pelo princípio, "first things first", e o princípio está no título acima.

Não há um direito de homossexuais a adotarem crianças. Dadas as circunstâncias, não obstante, o melhor para a criança poderá ser a adoção por homossexuais, porque na falta de um casal heterossexual, o que é a melhor solução para si, a adoção homossexual pode ser sua opção. Neste caso, ter um pai homossexual pode ser melhor do que não ter pai algum.

Um juiz deverá ouvir as dificuldades que a criação por homossexuais pode acarretar, e, considerando as opções que a criança tem, decidir sobre sua adoção conforme lhe seja melhor.

quarta-feira, maio 12, 2010

"A prece é a escada misteriosa de Jacó: por ela sobem os pensamentos ao céu; por ela descem as divinas consolações."

Machado de Assis, em Helena, cap. XIII.

quinta-feira, abril 15, 2010

Quatro fases do romance brasileiro: a idealista crua de José de Alencar; a desedificante de Machado de Assis, em parte continuada por Graciliano Ramos; o mal-estar de Lima Barreto, que reclama tanto da desedificação quanto do idealismo cru; e a modernista, que procura construir um país, de Adonias Filho e Guimarães Rosa, muito embora a crítica de Gerado Mello Mourão de que Rosa quis contruir uma nova língua ao invés de uma nova linguagem seja motivo para reflexão -- seria a prosa de Rosa uma forma de fuga da realidade, ainda que para criar uma realidade melhor? Em 'A hora e a vez de Augusto Matraga' certamente não, mas em 'Grande Sertão Veredas' pode ser.

segunda-feira, abril 05, 2010

Demonstra-se o infinito assim

"(...) mas é todo pleno do que é.
Por isso, é todo contínuo: pois ente a ente cerca."
(Parmênides)

Além e subsistente ao conjunto de finitos, há o infinito, porque se não houvesse, haveria buracos entre ou para além dos finitos.

Esses buracos ou não são de modo relativo ou não são de modo absoluto.

Se de modo relativo, então eles são de algum modo, portanto são algo finito, não são o nada absoluto.

Se não são de modo absoluto, absolutamente nada são, porém o que nada é exclui absolutamente qualquer ser.

Então ou nada há ou algo há.

Que há algo é um dado inegável.

De sorte que se há algo, o infinito precisa completar o finito. Porque ou entre os finitos, para que não haja buracos, há o infinito; ou porque, se os finitos estão colados uns no outro, para que não haja um buraco após o último dos finitos -- o finito da margem ou ponta -- eles deveriam ser em número infinito, de sorte que o infinito é a continuação da sucessão dos finitos.

O infinito compreende, ultrapassa e subjaz a tudo que é finito.

sábado, abril 03, 2010

No primeiro volume de sua obra em seis volumes, 'História da Igreja de Cristo', Daniel-Rops diz que, logo após o Pentecostes, quando Pedro "gritou a sua fé inquebrantável no Jesus Messias, começara (...) a história cristã, com esta primeira declaração apologética, que era também uma declaração de guerra ao mundo."

Porém Jesus pede ao Pai do céu: "Não peço que os tireis do mundo, mas que os livreis do mal." (Jo, 17:15)

Não me parece um bom começo para uma obra sobre a história do cristianismo. Mas pode ser também apenas o tropeço de quem está começando a andar.

quarta-feira, março 31, 2010

Manga

por Maria Lúcia dal Farra

Ela está sobre a mesa --
nua
e fechada em si
como uma urna.
O elegante perfil convoca outras formas
para torná-la única:
pêra, pêssego, abricô -- o coração, afinal,
de onde irrigam a candura
e o aceno para afagá-la com duas mãos.

De modo que a boca quase treme
(hesitante entre beijá-la e mordê-la)
quando dela se achega
sem saber se se entrega ao domínio do cheiro
ou à volúpia de lambê-la --
mesmo antes de (com unhas)
fender-lhe a pele vermelho-verde.

Ah, sulcar a carne macia com o arado dos dentes
deixando que neles se enrosquem os cabelos
que a fruta
(aflita)
não pode conter diante do torvelinho dos sentidos --
do cataclismo que o desejo encena
no afã de conhecer-lhe o rosto!

Sôfrego, salivo abocanhando a polpa
(esse manancial de sucos que me lambuza,
espirra, goteja e baba)
que chupo exaurindo a fonte dos deleites
dessa mulher que
por fim consentiu
(pudica e fogosa)
de a mim se entregar.

......

Da obra Livro de Possuídos.

domingo, março 28, 2010

A carga da Brigada Ligeira

No filme 'The blind side', lançado com o título 'Um sonho possível' em português, pelo qual Sandra Bullock recebeu o Oscar de melhor atriz, há uma cena em que a personagem principal recebe uma lição de poesia de seu pai adotivo. O tema é uma investida mal calculada e malfadada, porém brava, da cavalaria britânica contra as forças russas durante a Guerra da Criméia.


Segue o poema declamado. A tradução para o português, feita por Octávio Santos, está logo a seguir.


The Charge of the Light Brigade


By Alfred Tennyson


HALF a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
‘Forward, the Light Brigade!
Charge for the guns!’ he said;
Into the valley of Death
Rode the six hundred.


‘Forward, the Light Brigade!’
Was there a man dismay’d?
Not tho’ the soldier knew
Some one had blunder’d:
Their’s not to make reply,
Their’s not to reason why,
Their’s but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.


Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley’d and thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.


Flash’d all their sabres bare,
Flash’d as they turn’d in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder‘d:
Plunged in the battery-smoke
Right thro’ the line they broke;
Cossack and Russian
Reel’d from the sabre-stroke
Shatter’d and sunder’d.
Then they rode back, but not,
Not the six hundred.


Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley’d and thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro’ the jaws of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.


When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wonder’d.
Honour the charge they made!
Honour the Light Brigade,
Noble six hundred!


A Carga da Brigada Ligeira


por Alfred Tennyson


Meia légua, meia légua,

meia légua em frente,

todos no Vale da Morte

cavalgaram com os seis centos.

“Para a frente a Brigada Ligeira!

Carreguem contra as armas!”, disse ele.

Para o Vale da Morte

cavalgaram os seis centos.


Para a frente a Brigada Ligeira!

Havia algum homem desanimado?

Todavia, o soldado não sabia

De algum que tivesse disparatado.

Eles não têm de responder,

eles não têm de se perguntar,

eles só têm de fazer e de morrer.

Para o Vale da Morte

cavalgaram os seis centos.


Canhão à direita deles,

canhão à esquerda deles,

canhão à frente deles

saraivaram e trovejaram;

atingidos por balas e obuses,

com audácia eles cavalgaram e bem,

para as mandíbulas da Morte,

para a boca do inferno

cavalgaram os seis centos.


Reluziram todos os seus sabres despidos,

reluziram ao rodopiarem no ar

sabrando os artilheiros lá

carregando contra um exército, enquanto

todo o Mundo se maravilhava.

Mergulhados no fumo das baterias

através da linha deles romperam a direito;

cossacos e russos

cambaleantes das sabradas

estilhaçaram-se e fenderam-se.

Então eles cavalgaram para trás, mas não,

não os seis centos.


Canhão à direita deles,

canhão à esquerda deles,

canhão à frente deles

saraivaram e trovejaram;

atingidos por balas e obuses,

enquanto cavalos e heróis caíam,

eles que haviam lutado tão bem

vieram através da mandíbulas da Morte,

de volta da boca do inferno,

tudo o que restava deles,

o que restava dos seis centos.


Quando irá a sua glória desvanecer-se?

Oh, a carga bravia que eles fizeram!

Todo o Mundo se maravilhou.

Honrem a carga que eles fizeram!

Honrem a Brigada Ligeira,

Nobres seis centos.


......


Créditos: www.arlindo-correia.com/220310.html